Meige translation
In May 2022, Xiaowei Guo, a cultural bearer of the Meige culture of Yi people, published “The Abridged Version of the Yi Meige Epic,” totaling 520,000 characters. This work not only encapsulates the essence of three books—”The Origin of Meige,” “The Love Songs of Meige,” and “The Tragedy of Meige”—but also adheres to Meige’s pentasyllabic rhymed verse form, Yi-Chinese bilingual presentation, and International Phonetic Alphabet annotations, addressing many gaps in the collection and organization of Meige. The ECura team has selected representative chapters from this book and translated the presented Yi and Chinese texts into corresponding English.
与ECura合作的彝族梅葛文化传承人郭晓炜于2022年5月出版《彝族梅葛史诗精简版》共520千字,不仅浓缩《梅葛本源》《梅葛恋歌》《梅葛悲情》三本书的精华,而且秉承梅葛五言韵体文、彝汉文对照及国际音标注释等形式,弥补了梅葛收集整理中的诸多空缺。ECura 团队节选该本书里有代表性的章节,把其呈现的彝文汉文翻译成对应的英文。
