Bai People

Bai musician playing a bamboo flute (photo by Lijuan Qian)

Qifeng

Qifeng Harvest Festival (Courtesy of NGO Eco-Women)
Two rounds of fieldwork were conducted in Qifeng Village by Lijuan Qian in 2017 and Keyi Liu in 2023.

Bai Zu Diao

Sanxian accompaniment for Bai Zu Diao antiphonal singing. (video by Keyi Liu)
Folk musician Jifan Yang performed Bai Zu Diao.(video by Keyi Liu)

Bai Zu Diao (白族调; Bai tune) is a genre of traditional accompanied narrative singing of the Bai people of Dali Bai Autonomous Prefecture, northwestern Yunnan province, southwest China. It is presumed that the singers are singing in the Bai language. In 2020, the tradition of Eryuan Xishan Bai Zu Diao (洱源西山白族调), centering on Xishan Township (西山乡), Eryuan County (洱源县), was included in the Fifth Batch of the List of Representative Items of Intangible Cultural Heritage of Dali Prefecture (大理州第五批州级非物质文化遗产代表性项目名单).

The sole accompanying instrument used in Bai Zu Diao performance is a locally made Long Tou San Xian (龙头三弦, 3-stringed long-necked fretless plucked lute with skin-covered soundbox) with hexagonal soundbox and carved dragon head. The soundbox of the Lontou San Xian is traditionally covered on the top and bottom with multiple layers of tissue paper, although sheepskin is sometimes also used.

白族调是中国西南地区云南省西北部大理白族自治州白族人民的传统伴奏叙事歌唱形式。白族调由白语演唱。2020年,大理洱源县西山乡的白族调,被列入大理州第五批州级非物质文化遗产代表性项目名单。龙头三弦是白族调表演中唯一使用的伴奏乐器。龙头三弦有三根长弦,是呈长颈状的拨弦乐器。其声箱为六边形并雕有龙头装饰,声箱在顶部和底部覆盖多层棉纸,有时也使用羊皮覆盖。


Ba Wang Bian

Bai villagers dance Ba Wang Bian to celebrate the Harvest, Festival (video by Keyi Liu)

Ba Wang Bian (霸王鞭 ; Rattle Stick Dance) is the most representative and most widely spread dancing form of the Bai people in Yunnan Province. It is performed not only in some traditional folkloric activities such as “Raosanling’, “Celebrating the First Lunar Month”, and “Farmers’s Celebration”, but also on other occasions such as house-buildings, weddings, or festivals. Ba Wang Bian has a long history and was recorded in detail in the poem “Raosanling Zhuzhici” of Duan Wei, a poet of County during the Qing Dynasty. 

霸王鞭舞是云南省白族最具代表性且传播最广的舞蹈形式。它不仅在“绕三灵”、“闹春节正月”、“田家乐”等传统民俗活动中表演,而且在建房、嫁娶或喜庆佳节等场合中表演。霸王鞭舞有着悠久的历史。《大理县志稿》中清代诗人段位的诗《绕三灵竹枝词三首》中有关于霸王鞭舞的详细记载。


Bai musical instruments

Dragon-head San Xian. (Photo provided by Keyi Liu)
Erhu performance by Bai villager. (photo provided by Tianyu Liu)
Collection of common Bai Ethnic musical instruments. (photo provided by Keyi Liu)

The Bai people has a wide variety of folk musical instruments with very rich expressiveness, among which the most widely circulated and representative folk instruments in the Bai region are the plucked string instrument San Xian (三弦) and the wind instrument Suo Na (唢呐).

There are three sizes of Bai San Xian: large, medium, and small. Its structure is not much different from the Han San Xian, but its timbre, playing methods, and techniques have their own unique style. The large San Xian has a richer timbre, mainly used to accompany the Bai folk art form “Daben Tune (大本曲),” with often played pieces including “Da Bai San Tai (大摆三台) ” and “Xiao Bai San Tai (小摆三台),” etc.; the medium San Xian (also known as dragon-head San Xian, 龙头三弦) has a peculiar shape, generally crafted by folk wood carving artisans from harder, high-quality wood. The dragon-head San Xian has a mellow and deep tone, strong penetration, larger volume, and is good at expressing people’s delicate inner thoughts and feelings. It is the main accompanying instrument for Bai folk songs and narrative singing, and also a solo instrument. More famous solo pieces include “Jianchuan Tune (剑川调),” “Fengyu Bai Tune (凤羽白族调),” “Dianbei Tiangeng Tune (甸北田埂调),” etc. The small San Xian is smaller in size, with a bright, exquisite, and soft tone, rich playing techniques, strong expressiveness, and often uses techniques such as vibrato, glissando, and tremolo. Representative pieces include “Didi Tune (滴滴调),” “Gengzi Tune (埂子调),” etc.

The Bai Suo Na has seven tone holes on the front and none on the back, often using the “borrowing tone” method of playing. The tone of the Bai Suo Na is bright, rugged, and strong, with a unique style. Its high notes are crisp, the low notes are rich, it has a wide range, and very expressive. There is a rich heritage of Bai Suo Na repertoire tunes passed down among the people, with hundreds of tunes to date. There are tunes that represent joy and celebration, as well as those that express ceremonies, sadness, and various other moods.

白族的民间乐器种类较多,表现力非常丰富,其中在白族地区流传最广、最有代表性的民间乐器是弹拨乐器三弦和吹管乐器唢呐。

白族三弦有大、中、小三种,它的结构与汉族的三弦区别不大,但其音质和演奏方法、演奏技巧却有着自己独特的风格。大三弦的音质较为浑厚,主要用于白族民间曲艺 “大本曲” 的伴奏,常演奏的乐曲有《大摆三台》《小摆三台》等; 中三弦(也称龙头三弦)的形制奇特,一般由民间木雕工匠用较坚硬的上等木材精心制作而成。龙头三弦的音色圆润、深沉,穿透力强,音量较大,善于表达人们内心细腻的思想感情。它是白族民歌和说唱的主要伴奏乐器,同时又是独奏乐器。较著名的独奏曲有《剑川调》、《凤羽白族调》、《甸北田埂调》等。小三弦的体积较小,音色明亮而妙柔和,演奏技巧丰富,表现力强,演奏时多用揉弦、滑音、波音等技巧,代表曲目有《滴滴调》、《埂子调》等。

白族唢呐的正面有七个音孔, 而背面没孔,演奏时常采用 “借音” 的吹奏方法。白族唢呐的音色具有明亮、粗犷、强烈的独特风格,它的高音清脆,低音浑厚,音域较宽, 表现力很丰富。在民间流传的白族唢呐曲牌非常丰富,流传至今的唢呐曲牌有上百首。有表现欢乐、喜庆的, 也有表现祭祀、哀伤等各种情调的曲牌。