Yi People

1 China Statistical Yearbook 2020, Beijing: China Statistics Press.

2 Harrel, Stevan. 1990. ‘Ethnicity, Local Interests, and the State: Yi Communities in Southwest China’, Comparative Studies in Society and History, 32(3): 515-548.

3 Guoyu, Fang 1984. Draft history of the Yi. Kunming: Yunnan Minzu Press.

The written form of the Yi language (photo by Lijuan Qian)

Mayou

Mayou village
Mayou village, Yao’an County, Chuxiong Yi Autonomous Prefecture (photo by Lijuan Qian)
Yi villagers at the wedding (photo by Lijuan Qian)
Yi villagers at the wedding (photo by Lijuan Qian)

Meige

The “Meige” is a creation epic of the Yi people, passed down in Yao’an, Dayao, and other Yi areas in Chuxiong Prefecture of Yunnan Province. The term “Meige” originates from the Yi language, originally the name of a Yi folk tune. As this tune is used to sing the Yi creation history, people have thus named this creation epic “Meige”. The entire epic of “Meige” can be divided into four major parts according to its content: “Creation”, “Making of Things”, “Marriage and Love Songs”, and “Funerals”. The “Meige” tune is further divided into two categories: “Chi Meige” and “Fu Meige”. The melody of “Chi Meige” is comparatively sorrowful, melancholic, and deep, and the epic’s fourth part, “Funerals”, is sung in this tune; while “Fu Meige” has a more gentle and lyrical melody, and the rest of the epic is chanted in this tune. The “Meige” is categorized by the age of the performers into four types: “Elder Meige,” “Middle-aged Meige,” “Youth Meige,” and “Baby Meige.”

In July 2006, the Meige Cultural Protection Area of the Yi people in Mayou Village, Yao’an County, which is the birthplace of Meige, was included in the first batch of intangible cultural heritage protection list by the People’s Government of Yunnan Province. In June 2008, the Yi Meige was listed in the second batch of the national intangible cultural heritage protection list by the State Council.

《梅葛》是彝族的一部长篇史诗,流传在云南省楚雄州的姚安、大姚等彝族地区。 “梅葛”一术语源于彝语,本为一种彝族歌调的名称,由于采用这种调子来唱彝族的创世史,因而人们将这部创世史诗称为《梅葛》。《梅葛》全诗按内容可分为“创世” 、 “造物” 、 “婚事和恋歌” 、“丧葬” 四大部分。“梅葛”调又分“赤梅葛”和“辅梅葛”两大类。“赤梅葛”的曲调比较悲楚、忧伤、低沉,史诗的第四部“丧葬”就采用这种曲调;“辅梅葛”的曲调较为婉转抒情,史诗的其他几部唱诵时就采用这种曲调。《梅葛》按照演唱者的年龄可分为”老年梅葛” “中年梅葛” “青年梅葛” “娃娃梅葛”四种类型。

《梅葛》被彝家人奉为彝族的文化“根谱”和“百科全书”。《梅葛》的内容包罗万象。它既反映了彝族先民在远古时代的世界观和对宇宙万物的丰富想象,也反映了彝族人民生产生活的演变与发展过程;既反映了彝族人民恋爱、婚姻、丧事、怀亲、送别等生活习俗,也反映了彝族与其他兄弟民族在经济、文化上的亲密关系。《梅葛》的创世神话具有世界性,它是人类原始时期的意识形态,具有重要的历史价值和一定的文学价值。

2006年7月,梅葛的发源地–姚安县马游村彝族梅葛文化保护区被云南省人民政府列入第一批非物质文化遗产保护名录,2008年6月彝族梅葛被国务院列入第二批国家级非物质文化遗产保护名录。

The stage performance of Yi villagers from Mayou village performing the Meige Guoshan tune. (produced by Yi folk musician Xiaowei Guo)
Guo, Xiaowei. 2017. The Collection of Meige Tune, p. 308.
Guo, Xiaowei.& Zhuang, Zhaosheng. 2021. Yi Meige Epic.

ECura’s Visit to Meige Inheritors

In early June 2024, ECura’s postdoctoral researcher Dr. Jin Dai visited the Qingshuihe village in Yao’an County, Chuxiong Prefecture, Yunnan Province. There, she met with Yuke Lu and Yongcai Zhou, two provincial-level inheritors of Meige. In the courtyard of Lu’s home, the two inheritors performed classic Meige tunes in a male-female duet. Their performance included ‘The god Gezi created the heaven and the earth’, ‘Xianghuo Tune’, ‘Farewell Tune’, and ‘Celebration Tune’, showcasing their profound musical skills and deep appreciation for traditional culture. Lu Yuke and Zhou Yongcai are local Yi villagers from Qingshuihe who primarily engage in farming. From a young age, they began learning and singing Meige from their elders. They have frequently participated in recording sessions organized by Yi community leader Guo Xiaowei and his Meige studio, making significant contributions to the preservation and promotion of Meige culture.

2024年6月初,ECura项目组的博后研究员戴进在云南省楚雄州姚安县清水河村拜访了“梅葛”的州级传承人鲁玉科和周永彩。在鲁玉科家的庭院中,两位传承人对唱了经典的梅葛曲调,包括《格兹天神造天地》、《相伙调》、《离别调》和《喜庆调》,展现了他们深厚的音乐功底和对传统文化的热爱。鲁玉科和周永彩都是清水河村的彝族村民,平时务农。从年轻时起,他们就开始向父辈学习并传唱梅葛,多次参与了社区负责人郭晓炜及其梅葛坊团队的录音采集工作,为传承梅葛文化做出了重要贡献。

Meige inheritors Yuke Lu and Yongcai Zhou sang ‘Celebration Tune’. (video by Jin Dai)
Meige inheritors Yuke Lu and Yongcai Zhou sang ‘The god Gezi created the heaven and the earth’. (video by Jin Dai)

Yi musical culture in Mayou

Mayou village – Meige singing performed by Yi musicians Luo Ying and Luo Zhijun (video by Lijuan Qian)
Mayou village – Hulusheng performance by Yi folk musicians Xiaowei Guo and Rongxiu Luo (video by Lijuan Qian)
Mayou village – Guo Zilin teaches the Hulusheng (video by Lijuan Qian)
Mayou Village – Guo Xiaowei was teaching Hulusheng with 4 local students (Video by Lijuan Qian, January 2023)
Mayou village – Meige singing performed by Yi villager Wenhui Luo (video by Lijuan Qian)
Mayou Village – Local children bilingually sing a traditional song, called Breaking Lumpy Earth (敲垡子) — Courtesy of Guo xiaowei, January 2023