The ECura project has established an open-access multilingual audio database based on the content of the Yi Meige epics (梅葛史诗). The team has collected and compiled the data and provided multilingual translations of texts and audio. The current page displays the Yi script found in Meige epics, along with its Chinese and English translations, accompanied by audio of the text, as well as International Phonetic Alphabet (IPA) and Pinyin transcriptions to enhance its audibility and readability for a broader audience. The Meige tunes have been primarily contributed by Yi villagers, including Luo Rong Xiu, Guo Zian, and Guo Zhengjun, from Mayou, Chu Xiong, Yunnan Province.
ECura 项目团队已建立一个彝族梅葛史诗的多语音响语料库。项目团队收集和编辑语料,并为文本及音频提供多语翻译。当前页面展示了梅葛史诗的唱词和曲调,并辅以中英文翻译和国际音标来增强其可听性和可读性。梅葛史诗的的演唱由云南省楚雄马游村的彝族村民罗荣秀、郭自安和郭正军提供。
